Author: Quatrina Raberba @
luffykinsFandom: One Piece
Pairing: Monkey D. Luffy and Roronoa Zoro
Spoilers: Until the Water 7 and Enies Lobby arcs, at least.
Word count: About 5,700.
Special thanks to
misu for being awesome and taking some of these caps for me, and to
starlite_gone for beta-ing, discussing ideas with me, and getting some other caps for me. Also, shout-out to everyone who helped out by giving me some recs, particularly
drakyrna, who was kind of enough to recommmend a list of fics written over the years. You guys rock! ♥
Also, I'm sorry this is a day late. I had some nasty Internet problems last night, so I hope that isn't a problem.
Note: I will be referring to both the anime (non-filler) and manga in this manifesto (though I‘ll distinguish between them when I think it's necessary). Take note that I’m mostly relying on scanlations, Stephen’s translations, and fansubs, as a chunk of the English manga has not been domestically released, and, as of this writing, the English dub has been heavily edited and altered by 4Kids Entertainment. I will also be using the spelling “Zoro” as opposed to the 4Kids rendition of “Zolo,” as the former is spelled that way in English during various points of the Japanese manga and anime, which leads me to believe that this is the true canonical way to spell it.
Also, I’ll be using the word “nakama” a lot, which is Japanese for “comrade” or “co-worker”. The reason I’m doing this is because it seems to take on a stronger, distinct meaning when Luffy uses it, to the point where it’s its own special word that’s used differently from similar phrases.
( A Promise Made is a Promise Kept )